Viator’s Bridge

Izaak Walton, who refers to himself as ‘Viator’, which is Latin for ‘traveller’, probably wasn’t in the best of moods when he encountered this bridge on his travels. He wrote of it in his book, The Compleat Angler:

“What’s here, the sign of a bridge? Do you travel in wheelbarrows in this country? This bridge was made for nothing else – why a mouse can hardly go over it, tis not two fingers broad!”

From this the bridge acquired the name Viator’s Bridge.

Viator's Bridge

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s